|
|
Wybór
wersji językowej w Ale Kino!
|
Z
początkiem lipca ale kino! jako pierwsza ogólnodostępna stacja w Polsce
udostępni widzom możliwość wyboru wersji językowej. W tym miesiącu dwie
wersje - lektorska i napisowa, zostaną opracowane do 11 tytułów: wybranych
filmów angielskojęzycznych oraz do obrazu hiszpańskiego, francuskiego,
niemieckiego, rosyjskiego i irańskiego.
- "Wprowadzenie
wyboru wersji językowej to spełnienie oczekiwań bardzo wielu naszych widzów.
Wybór napisów zamiast lektora da im możliwość pełniejszego kontaktu ze
ścieżką dźwiękową i językiem. To także rzadka okazja dla cudzoziemców,
do obejrzenia w polskiej telewizji ciekawego filmu bez zagłuszającego
dialogi lektora" - mówi Hanna Baka, dyrektor kanału ale kino!.
Do końca
bieżącego roku ale kino! będzie opracowywać dwie wersje językowe do połowy
filmów. Usługa wyboru polskiego lektora lub napisów będzie dostępna dla
abonentów CYFRY+ oraz użytkowników dekoderów cyfrowych niektórych sieci
kablowych na terenie całej Polski. Również w lipcu ale kino! rozpocznie
emisję filmów w preferowanym przez widzów formacie 16:9. Początkowo będą
to wybrane tytuły; ich liczba będzie sukcesywnie zwiększana.
| opublikował:
Michał
Czarnecki |
data:
11.06.2008
|
|